Знайомі індонезійські слова

Індонезійські запозичення в українській мові представлені скромно. Свою роль відіграє величезна відстань і мінімальні мовні контакти впродовж всієї історії. І якщо нині відстань до Балі українськими туристами успішно долається, то мовні контакти обмежуються виключно клубно-товарно-грошовими відносинами за допомогою всюдисущої англійської. Тому на швидку  появу "свіжозапозичених" індонезійських слів поки сподіватися не варто. Тим не менше, корисно буде дізнатися які саме слова потрапили до нас з далекого Малайського архіпелагу. 

Більше того, відпочиваючи під пальмами на пляжі Кути або Джимбарану в обнімку з серфінгом, можна неквапливо повернути голову в бік друга/подруги і з багатозначним виглядом видати фразу: "А ти знаєш які слова з індонезійської мови потрапили в українську?" Людину це вразить, можете не сумніватися.

 

До таких слів належать наступні:

орангутан індон. orang hutan (дослівно "лісова людина", orang – людина, hutan – ліс)

Орангутани мешкають виключно в дощових лісах островів Борнео і Суматра. Більше ніде на планеті в природному середовищі з ними зустрітися не вийде.

~~~

бамбук індон. bambu

В Західній Європі, незважаючи на території з субтропічним кліматом, до XIX століття бамбуки не росли.

~~~

гонг індон. gong

Згідно з історичними даними, ударний музичний інструмент гонг був винайдений на острові Ява в районі проживання китайської національної меншини. З II століття до н. е., завдяки зміцненню етнічних культурних контактів, мідний гонг поширився країнами Східної та Південно-Східної Азії. У давнину він був переважно військовим музичним інструментом. Саме під звуки гонга полководець вів свою армію битися з ворогом.
На даний момент існує понад 30 різновидів, серед яких найбільш популярними є великий (китайський) і малий (яванський) гонги.

Китайський гонг має вигляд металевого диска із загнутими під прямим кутом краями. Діаметр диска від 50 до 80 см. Тембр звука залежить від матеріалу інструмента (складу мідного сплаву), а відносна висота – від розміру (чим менший інструмент, тим вищий звук).

Яванський гонг має більш опуклу форму, в центрі диска є невеликий «бугор». Звук густіший і триваліший, затихає поступово. Розміри яванського гонга можуть коливатись від 14 до 60 см.

~~~

джонка –  індон. jongkong, jung; яв. djong; малай. jong

 

Існує припущення, що воно в свою чергу походить від китайського 船chuán ("судно"), що в  південноміньській мові звучить як chûn. Ще один варіант - китайське 舟zhōu (човен, корабель). 

Інші вчені (наприклад, Pierre-Yves Manguin)вважають, оскільки в сучасній китайській мові для позначення саме такого типу судна використовується "несхоже" слово  cáo (艚), то джонка - суто яванський винахід.

В англійську мову це слово (в тогочасному написанні - giunche, iunco) потрапило в ХVII ст. через португальське junco, адже саме португальці були першими колонізаторами Малайського архіпелагу (1512 рік) і найбільше контактували з місцевими жителями, вивозячи звідси дорогоцінні прянощі.

Як бачимо, всі ці слова - екзотизми. Тобто, запозичені слова, що позначають реалії життя іншого народу чи країни, які відсутні в українській культурі. У випадку з орангутаном, може воно і на краще.

* * *

© М. О. Іжик, 2014-2019